行事の多い韓国の5月

Pocket
LINEで送る

안녕하세요

눈 깜짝할 사이에 황금연휴도 지나 갔네요.여러분들은 어떻게 보내셨나요? 전 고향엘 다녀왔는데 부산은 지금 황사현상으로 매일 안개가 낀 것 처럼 하늘이 뿌옇고 공기도 많이 탁했어요.

그치만 한국에 5월은 무지 바쁜달이라서 좀처럼 절약이 안 되는 시기이기도 해요.특히 올해의 5월은 한국에서도 황금연휴가 끼는 바람에 다들 해외로 여행을 가시는 분들도 많았던 것 같아요.

5월하면 먼저 5월 5일의 어린이의 날,그리고 5월 8일은 어버이의 날, 5월 10일은 석가탄신일,5월 15일은스승의 날,,,이처럼 누군가에게 선물을 해야 하는 시기랍니다. 이번에 일본도 어머니의 날이 한국과 같더군요. 어머님께 좋은 선물들을 하셨나요?

こんにちは。

あっという間にゴールデンウィークも過ぎちゃいましたね。皆さんはどう過ごされましたか。私は里帰りで釜山へ帰ってましたが、今は黄砂の影響で空は毎日霧がかかっているようにしろぽっく濁っていて空気もたいぶ汚れていました。それでけっこうマスクを着用した人も多く、ニュースでも頻繁に取り上げられていました。

だけど地元を離れ、ショッピングタウンに行くとショッピングを楽しんでいる人も多かったです。なんと言っても韓国の5月はプレゼント月なんで、親とか子供、先生への贈り物を選ぶ人がほとんど。人混みで2時間ショッピングでへとへと。

ご存知のように5月5日は子供の日、8日はご両親の日、15日は先生の日で、4月末のあたりで物もほとんどなくなっていました。もちろん私もご両親の日や子供の日にプレゼントします。親には化粧品、姪などには可愛らしいワンピースを贈りました。

今年の5月は恒例と違い、7日から週末で、10日は釈迦の誕生日(韓国では公休日)が入り、7日から11日まで休日される人も多く家族で海外旅行をする方たちも多かったです。韓国ではゴールデンウィークをファングムニョニュ(黄金連休)と言います。それで週末あたりは飛行機も満席状態でした。

5월1일 근로자의 날(勤労者の日)

5월5일 어린이날(子供の日)

5월8일 어버이날(ご両親の日)

5월10일 석가탄신일(釈迦の誕生日)

5월15일 스스의날(先生の日)

5월16일 성년의 날(成人の日)

同じ行事日もありますが、国によって行事も様々で日にちも違ったりしてますね。

クリスタルでした。

Pocket
LINEで送る

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください