巷で話題のストロベリームーン!

안녕하세요 ~유나입니다^^

 

ネットなどでも取り上げられていましたが・・・

皆さん!昨日の「ストロベリームーン」は見られましたか?(*´▽`*)

 

梅雨入りしたものの、昨日はすごく天気が良くて、

お月さまも一段ときれいに見えてましたね^^

 

「ストロベリームーン」とは、

赤色やピンク色のように見えることが多い6月の満月のことで、

名前の由来としては、イチゴの収穫の時期に見られることから、

アメリカの原住民がこの名前をつけたという説があります。

なぜ赤やピンクに見えるのかと言うと、

夕焼けが赤く見えるのとおなじように、

月が地平線近くに位置することで赤い光のみが地球に届くからだと言われているそうです!

もちろん、ストロベリームーンが毎回赤やピンク色に見えるわけではないので、

見えたらラッキーですよね~

また、地域によっては呼び名が異なり、

ハニ―ムーンやミードムーン、ローズムーンとも呼ばれていますが、

日本では「ストロベリームーン」が定着しているようです!

 

「ストロベリームーン」には恋愛にまつわる噂や言い伝えがあり、

主に恋愛成就に効くとされているそうですよ♥

日本では一年に一度しか見る機会がないので、

気になる方は来年の情報を是非チェックしてみて下さい☆

 

ストロベリームーンは韓国語で、

딸기달 (タルギタル)や스트로베리문(ストゥロベリムン)と呼ばれています。

月に関する単語としては、下記のようにそれぞれ言いますよ(^o^)

満月:보름달(ボルンタル)

三日月・新月・初月:초승달(チョスンダル)

 

 

体験レッスン・無料見学も随時受け付けております♪

↓大阪校 体験レッスン・無料見学申込み↓

https://www.archi-voice.jp/kor_umeda/contact/exp.html

↓京都校 体験レッスン・無料見学申込み↓

https://www.archi-voice.jp/kor_kyoto/contact/exp.html

↓新横浜校 体験レッスン・無料見学申込み↓

https://www.archi-voice.jp/kor_shinyokohama/contact/exp.html

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

☆新しい本のご紹介☆

안녕하세요 ~유나입니다^^

 

今日は、新しい本を紹介致します★

今回も、韓国語の生徒さまから頂きました!

いつもありがとうございます*^^*

 

まず、一冊目がこちら!↓

『韓国語の発音と抑揚トレーニング』です♪

韓国語って、本当に発音が難しいですよね><

それにアクセントの場所も文字によって変わってくるので、

練習が必要です!

そんな時に、こちらの本が役に立つと思います^^

法則や、イントネーションが詳しく、かつ分かり易く載っているの、

ネイティブの発音に一歩近づくと思いますよ!

 

2冊目と3冊目がこちら!↓

(左)『何が私をこうさせたか』金子文子著

(右)『余白の春 金子文子』瀬戸内寂聴著

二冊とも、ここ最近日本でも公開された映画「朴烈」で再び注目を集めた、

実在の人物、金子文子さんに関係した書籍です!

左は、金子文子さんの人生が描かれており、自伝として高い評価を受けている

作品です!

右は、金子文子さんの人生を実地の取材と資料を織り交ぜながら描いた

伝記小説です!

私自身も「朴烈」をきっかけに金子文子さんに関心持ったので、

こちらの2冊とても気になります。。。

 

4冊目はこちら!↓

『ナグネ 中国朝鮮族の友と日本』

こちらの本は、著者の最相葉月さんが、日本の駅のホームで偶然知り合った

中国人女性との約十六年にわたる交友を描いたノンフィクションだそうです。

私も大学で勉強しているときに「中国朝鮮族」をはじめて知り、

個人的にも関心のあるテーマですので、読んでみたいと思いました。

 

当スクールに置いてある書籍は全て無料で貸し出しができますので、

来校された際には是非チェックしてみて下さいね☆

 

 

 

体験レッスン・無料見学も随時受け付けております♪

 

↓大阪校 体験レッスン・無料見学申込み↓

https://www.archi-voice.jp/kor_umeda/contact/exp.html

 

↓京都校 体験レッスン・無料見学申込み↓

https://www.archi-voice.jp/kor_kyoto/contact/exp.html

 

↓新横浜校 体験レッスン・無料見学申込み↓

https://www.archi-voice.jp/kor_shinyokohama/contact/exp.html

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

韓国のカフェメニュー!基本的な注文の仕方などなど☆

안녕하세요 유나입니다^^

 

今日は、韓国のカフェメニューについてです!

 

日本でも有名なスターバックスなどのチェーン店から、

インテリアにもこだわった個人経営のカフェまで、

韓国はカフェ大国と呼ばれる程カフェが多いです!

 

韓国が好きな方の中には、韓国のカフェ巡りが趣味の方もいらっしゃるかもしれませんね*^^*

それくらい、韓国にはおしゃれで魅力的なカフェが多いです!

 

カフェのメニューは外来語なので、

日本語の発音でも注文は通ると思いますが、

よりスムーズに注文ができるよう、

今回いっしょに韓国語の発音を練習してみませんか?

韓国のカフェへ行った際には

ぜひ一度韓国語の発音で注文してみてください☆

 

下記メニューは私の個人的見解で、

良く注文されるメニューのうち

日本語の発音と異なるメニューを厳選してみました!

 

●コーヒー   커피(コピ)

●カフェラテ  카페라떼(カペラテ)

●カフェモカ  카페모카(カペモカ)

●アールグレイ 얼그레이(オrグレイ)

●スムージー  스무디(スムディ)

●抹茶ラテ   녹차라떼(ノッkチャラテ)

 

↓日本にはない、韓国のカフェメニューでおススメのメニューです!

■ホットチョコ    핫초코(ハッチョコ)

■サツマイモラテ 고구마라떼(コグマラテ)

 

ホットチョコは、日本のココアよりも味が濃く、

チョコを感じられるので大好きです♪

コグマラテはかなり甘目の味付けなのですが、

サツマイモが好きな方はぜひ^^

 

【注文する場合】

○○○ 하나 주세요 (○○○ ハナ ジュセヨ)

↳○○○ 一つ 下さい。

 

【ホットかアイスかを伝える場合】

☆ホット      따뜻한 것(タットゥタンゴッ)

☆アイス      차가운 것(チャガウンゴッ)

따뜻한 걸로 주세요 (タットゥタン ゴrロ ジュセヨ)

↳ホットでお願いします。

차가운 걸로 주세요 (リャガウン ゴrロ ジュセヨ)

↳アイスでお願いします。

 

基本的なメニューの内容や注文の仕方は以上になりますが、

色々と調べてみると、

トッピングの頼み方やイートインかなどの受け答えの方法も

載っていたりするので、

気になった方は是非チェックしてみてください!☆

 

 

3月、韓国語フリートークイベントのお知らせ♪

안녕하세요~유나입니다^^

 

もう2月が終わって、明日から3月がスタートしますね~!

 

今年も時間が過ぎるのがあっという間な気がします><

 

明日から3月ということで、

今日は3月の韓国語フリートークのお知らせを致します♪

 

日程は下記の通りです☆

大阪校、京都校でそれぞれ開催時間が異なりますので、ご注意ください!

 

■大阪校

・レベルⅠ  3月9日 (土) 14:00~14:45

・レベルⅡ  3月16日(土) 14:00~14:45

・レベルⅢ  3月23日(土) 14:00~14:45

 

■京都校

・レベルⅠ  3月9日 (土) 12:00~12:50

・レベルⅡ  3月16日(土) 12:00~12:50

・レベルⅢ  3月23日(土) 12:00~12:50

 

レベルの内訳は、下記をご参照ください^^

レベルⅠ・・・カナタ初級1前半

レベルⅡ・・・初級1後半~初級2

レベルⅢ・・・中級以上

 

 

今回のテーマは『韓国語の早口言葉を言ってみよう』です!

 

韓国にも早口言葉がたくさんありますが、

韓国語には発音の仕方によって意味が変わる言葉もありますので、

早口言葉の練習は発音の上達にも繋がると思います!

 

参加料は500円で、

お申込みはメール、電話、受付にてお願い致します。

 

皆さまぜひぜひご参加下さいませ*^^*

 

 

 

 

韓国のオススメ、イラストレーターさん

안녕하세요~유나입니다^^

 

今回は、私がおススメする韓国のイラストレーターさんをご紹介したいと思います*^^*

 

その方は、배성태(ベ・ソンテ)さんという方です!

 

男性の作家さんで、絵のタッチももちろん素晴らしいのですが、

絵と一緒に添える一言や文章がとても共感できるものばかりで、

皆さんにもおススメしたいイラストレーターの一人です。

とても好きなので、私は携帯の待ち受けにも設定していたり。。。照

 

以前、韓国で展示会が開かれるとの噂を聞き、私も行ってまいりました!

 

そこで、念願の本と手鏡のグッズも購入しました^o^

 

 

こちらの本は、タイトルが「오늘도 네가 좋아」、日本語に訳すと「今日も君が良い」となり、タイトルだけでキュンとしちゃいますよね!

 

内容は、主に奥様との日常や生活でのあるある体験を、可愛い四コマ漫画で表現していたりと、可愛らしい一冊となっております。

 

余談になりますが、この本だけに限らず、韓国の本は表紙がとてもオシャレにデザインされているので、インテリアとしてもバッチリなものが多い気がします!

 

배성태さんはインスタグラムでもイラストをたくさん公開していらっしゃるので、是非検索してみて下さい~^^