ドラマで韓国語:コーヒープリンス1号店⑥

Pocket
LINEで送る

こんにちは ナヨンです。

今週は気温が少し高めのようですね。
とはいえ、ほぼ一日中室内にいるため日々の気温の変化には鈍感です。
「暑い、暑い!」と入ってこられる受講生の方をみて
外の暑さを知るという感じです。
スクール内のお水は自由に飲んでいただけますのでご利用くださいね!

今日は「ドラマで韓国語」コーヒープリンス1号店の続きです。
今回は第5話から日常で使えそうな表現を紹介します。

□■ 커피프린스 1호점 5째잔 より □■
風邪を引いて寝込んでいる유주を訪ねる한결。
恋人の한성が看病に来ていないことを知り尋ねる。

한 결 : 싸웠네. 왜 싸웠어? 또 무슨 문제야?
유 주 : 별일 아니야.

ハンギョル:喧嘩したんだな なんで喧嘩したんだ?また何か問題でも?
ユジュ:たいしたことじゃないわ

<キーワード>
『별일』は「変わったこと」という意味です。
このセリフの場合「取り立てて言うほどのことではない」というようなニュアンスですね。

<使えるフレーズ>
やはり一番使うのが「별일이 아나다」の形です。
유주のセリフを丁寧な言葉使いで言うと『별일이 아니예요』になります。 

・A:무슨 일이 있었어요? 「何かあったんですか?」
 B:별일이 아니예요 「たいしたことじゃありません」

もし「何でもない」ことを明確に表したい場合は
『아무것도 아니다』を使うといいと思います。

・A:왜 울어요? 「なぜ泣いているのですか?」
 B:아무것도 아니예요…「何でもありません…」

その他
・별일 없으면 좀 도와주세요 「何もなければ手伝ってください」
・별일 없으면 오세요! 「用事がなければ来てください!」

こんなふうに使えます。

ではまた次回に続きま~す!

Pocket
LINEで送る

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください