韓国語略語

Pocket
LINEで送る

안녕하세요^^ カンナです。

最近すっかり暑くなりましたね。 6月!!そろそろ梅雨の時期です
今日から雨が続くみたいですよ。。

さて、話が変わりますが
みなさん、『문자』は何のことかご存知ですか!?

 

韓国の携帯メールのことです。
韓国語で문자は「文字」という意味になります。会話の中で『メールを送る』と言ったらPCへメールを送ることを表わし、携帯にメールを送る時は『ムンチャを送る』ということになります。日本ではどっちもメールですね。
日本でも韓国でも最近はLINEやカカオトークを使って連絡している人が多いですよね。
私が留学していたころは日本ではLINEが主流、韓国ではカカオトークが主流だったんですが、今はどうなんでしょう。。今度調べてみます^^ちなみにカカオトークの略語は『카톡』と言います。

日本にも若者言葉のような略した言葉(例えば:アルバイト⇒バイト)がありますが韓国にもあります。ムンチャやカカオトークで友人とのやり取りに使われるのですが、いろいろな略語があります。
その一部をご紹介します。

 

알바 (알바이트) ⇒アルバイト
(컴퓨터)⇒コンピューター
디카 (디지탈 카메라)⇒デジタルカメラ
드뎌 (드디어)⇒ついに
암튼 (아무튼)⇒とにかく
(너무)⇒あまりにも
올만에 (오랜만에)⇒久しぶりに
홧팅 (화이팅)⇒ファイト!
(처음)⇒初めて
(내일)⇒明日
마니(많이)⇒たくさん
머해? (뭐해?)⇒何してる?

 

ㅋㅋ(큭큭)⇒クク(という笑い)
ㅎㅎ(하하)⇒ハハ(という笑い)
ㅜㅜ ⇒(泣)の意味
ㅊㅋㅊㅋ (축하축하) ⇒おめでとう
(감사) ⇒感謝
ㅇㅋ (OK) ⇒オッケー
ㅇㅇ (응)⇒うん

 

<おまけ>ネット言葉
댓글 ⇒掲示板やSNSなどに書き込まれた文章や写真にコメントを書き込むこと。
「答える」という意味の「デダプハダ、대답하다」+文字という意味の「グル、글」の合成語。
눈팅 ⇒スレやサイト等で読むだけでコメントや書き込みをしない行為を示す言葉。
눈(目)と채팅(チャット)の合成語。

Pocket
LINEで送る

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください