【バレンタイン事情in中国】

你好!アーキ・ヴォイススタッフです。

今週の火曜日はバレンタインデーでした。

皆さんはどのように過ごしましたか? 今回は中国のバレンタインデーについてご紹介します。

 

バレンタインデー(2月14日)は中国語では「情人节(qíng rén jié)」と言います。

「情人」は恋人/カップルの意味で、「节」は祝日の意味なので、

「情人节」は文字どおり「恋人/カップルの日」になります。

そして中国語で「ハッピーバレンタインデー」は「情人节快乐(qíng rén jié kuài lè)」と言います。

 

実は中国では、「恋人/カップルの日」は年に3回あります。

  • 2月14日の「バレンタインデー」
  • 5月20日の「520日」
  • 旧暦7月7日の「七夕」

 

その中では、「七夕節」は中国の伝統的な祝日として長い歴史を持ち、

その日にも様々な行事が行われています。

それに対して、「バレンタインデー」は主に外国の影響を受けて、中国で流行し始めました。

「バレンタインデー」は外国から中国に入ってきたものですが、

今は中国で最も影響力のある「恋人/カップルの日」として重視され、

かなり重要な祝日の一つになりました。

 

そして、5月20日の「520日」は、ここ10年で新たに誕生したものです。

これは中国語で「520(wǔ èr líng)」という数字の発音が

「私があなたに愛している」という言葉の「我爱你(wǒ ài nǐ)」に似ているからです。

 

中国語には、発音が似ていることから、数字で何かの言葉を表す表現がたくさんあります。

例えばバレンタインデーなどによく使われる

「1314(yī sān yī sì)」は、「一生一世(yī shēng yī shì)」と発音が似ているから

「一生の時間」という意味でも使われ、永遠を意味しています。

また、数字「9(jiǔ)」の発音は長い時間を表す「久(jiǔ)」の発音が同じなので、

「99」という表現は「長くずっと一緒にいられる」という意味として使われています。

 

♦︎中国のバレンタインデーの過ごし方

日本と同じように、 中国ではバレンタインデーに 恋人や夫婦が映画を見たり、

一緒に夕食を食べたりするのが一般的です。

しかし、女性が男性にチョコレートを贈る日本のバレンタインデーと違い 、

中国のバレンタインデーでは恋人や夫婦がお互い にプレゼントを贈ります。

また、 中国には義理チョコの文化がないため、

異性の友達にチョコを贈ると、相手のことが好きだと思われてしまいます。。。笑

 

♦︎何をプレゼントしたらいい?

まず、 男性は必ず女性にバラの花束を贈ります。

それ以外に、男性は女性に化粧品や首飾り、

女性 は男性に電子製品や服・靴などを贈ります。

 

また、お金もプレゼントされます。

WeChatなどの 電子マネーで520や1314などの金額を

送金してプレゼントするのも流行っています。

 

ちなみに、手作りのプレゼントは気持ちがこもっていますが、

それだけをプレゼントするのはNGです。。。👀

女性にも男性にも、手作りのものと買ってきたものを一緒に贈るのがベストです。

 

今回のブログは以上です!

最後までお読みいただきありがとうございました。

皆さんいかがでしたでしょうか~^^

 

もし面白ければ、次回も見てくださいね、お願いします~

 

 

京都校:体験レッスン申込-京都の中国語講座 アーキ・ヴォイス (archi-voice.jp)

オンライン:アーキ・ヴォイス外国語スクール (e-gogaku.com)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください