韓国の「先生の日」って?

안녕하세요 ~유나입니다^^

 

 

昨日5月15日は、韓国では「스승의 날(ススンエ ナル)」と呼ばれ、

韓国語で스승は師匠という意味ですが、

先生の日として理解して頂ければと良いかと思います^^

 

最初は違う日付だったそうですが、

制定の翌年に世宗大王の誕生日である5月15日に日付を変更し、

改定されたそうです!

先生の日は世界的に有名で各国それぞれでも設定されており、

10月5日は「世界教師の日」とユネスコが制定しているそうです。

 

日本ではあまり定着していないですよね・・・

最近は生徒が教師に暴言・暴力を振るったりと、

そういった事件が起きていますし、

昔に比べると、先生に対する尊敬の念というのが

かなり薄れている気がします><

 

韓国は、先輩や上司、先生に対して

日本よりも上下関係の意識が強いと感じます!(個人的な見解です)

韓国では「先生の日」に感謝の気持ちを込めて、

手紙を書いたりカーネーションを渡したりするのですが、

高学歴社会になるにつれて、親が賄賂として先生に贈り物をするなど

一時大きな社会問題となったことがあります。

そのため先生の日を休校にしたり、

禁止事項を作ったりと色々と対策が行われました。

 

近年では先生の日に贈り物をすることに対して

反対派と賛成派が分かれている現状です。

 

私は先生の日に、先生に対して感謝の気持ちを述べることは

とてもいいことだと思いますし、

そういった文化が続いていけばいいなと思います*^^*

高貴な贈り物などしなくても、

いつもありがとうございます!という言葉だけでも十分嬉しいと思います♪

 

 

 

 

 

 

 

スターバックス新作メニュー日韓比較☆

안녕하세요 ~유나입니다^^

 

GWが終わってしまいました~!

皆様、よい連休を過ごされましたでしょうか*^v^*

私はまだ連休の余韻が抜けなくて…

感覚を取り戻すのに必死です!笑

 

そんな今日は、京都校にてスタッフと

STARBUCKSの新作メニューを飲みました!

今回の新作メニュー   がこちら↓

『ロイヤルミルクティーフラペチーノ』です♪

紅茶が大好きな私にはたまらない商品でした…

紅茶の味が濃くて、上にかかっている小さなクッキーも

良い食感で、とっても美味しい一品となっております☆

こちらの商品はストロベリーベリーマッチフラペチーノが

完売した店舗から随時販売されているので、

店舗によってはまだ販売されていない場合もございますのでご注意を!

5月15日からは全店舗で販売されるそうです☆

また同日には『プリンアラモードフラペチーノ』も販売がスタートするそうですよ☆

昔の喫茶店を意識していて看板のスターバックスの文字も

「スタアバックス」となっていておもしろいですね^^

 

一方「カフェ大国」韓国のスターバックスでは、

どんな新作メニューが展開されているのでしょうか・・・

調べてみました!

 

右上は『다크 카라멜 커피 프라푸치노』

(ダークキャラメルコーヒーフラペチーノ)です!

甘いキャラメルと柔らかいコーヒー風味の

コールドブリューホイップクリームが調和した

ダークキャラメルフラペチーノらしいです~

キャラメル大好きなので飲んでみたいです><

 

左中央は『트리플 모카 프라푸치노』

(トリプルモカフラペチーノ)です!

飲み始めから中間、そして最後まで

甘いチョコレートとキャラメル、コーヒーの風味がいっぱいに感じられる

ニュートロ(New+Retro:韓国の造語)感性のトリプルモカフラペチーノです!

3段階の贅沢フラペチーノですね(*_*)

 

右下は『돌체 콜드 브루』

(ドルチェコールドブリュー)です!

蒸し暑い夏、

東南アジアのバカンス地で楽しまれるコーヒーを思い出させる

スターバックス飲料のベスト×ベストの組み合わせの

ドルチェコールドブリューだそうです!

気になっちゃう説明文ですよね・・・(笑)

 

 

日本のカフェ業界は最近紅茶に力を入れている気がします(個人的見解です!

またタピオカを扱うお店も続々と進出しています!

韓国はチェーン店だけでなく個人経営のカフェもたくさんあって、

内装やオリジナリティを重視しているカフェが多いですよね♪

 

スターバックスはチェーン店ですが、

国によってメニューが異なりますので、

この時期に韓国に行く予定がある方は、

韓国だけのスターバックス新作メニューを

トライしてみてはいかがでしょうか^o^

 

 

 

 

 

 

GWに一気見しちゃいましょう!おススメ韓国ドラマ♪

안녕하세요 ~유나입니다^^

 

今日は私が今ハマって観ている韓国ドラマをご紹介致します!(*´▽`*)

今週からGWですし、是非皆さん一気に観ちゃってください(笑)

 

「김과장 (キムクァジャン:キム課長)」です!

日本語タイトルは「キム課長とソ理事~Bravo Your Life」というタイトルなのですが、

ドラマを見ていくとなぜキム課長とソ理事二人の名前がタイトルになっているのかよく分かります!フフフ

ちなみにこの二人は、年末に行われた「2017 KBS演技大賞」で、

通常男女のカップルが受賞する中、

男同士のカップルとして異例の『ベストカップル賞』を受賞し、

注目を集めました!笑

 

 

簡単にストーリーを説明しますと。。。

 

ナムグン・ミン演じる主人公キム・ソンニョンは、

お調子者でお金のことに関しては天賦の才能を持っており、

郡山という田舎町で経理課長として巧みな技術で会社のお金を横領し、

ピンハネを行いながらデンマークへの移住のための資金を貯めていました。

そんな中ソウルの大手企業であるTQグループが、

経理部の課長を募集していることを知り、

これはピンハネのチャンス!と思ったキム課長は採用試験を通過し、

TQグループ経理部の課長として働くこととなるのですが、

実はこのTQグループ・・・不正がうずまくとんでもない企業だったのです!!

キム課長は、最初はただの偶然だったのですが、

TQグループのせいで苦しむ人々を助け、

次第に失っていた正義感を取り戻していき、

TQグループの悪をあばいていくこととなります。

しかし一筋縄ではいかないのが韓国ドラマ☆

 

そこで元検察官でTQグループの財政理事に就任した、

2PMのジュノ演じるソ・ユル理事と事あるごとに対立するのです!!

ソ・ユル理事は元々検察官として悪を成敗していたのですが、

組織が汚職ばかりを行っていることに気づき、

自らもとことん悪に染まってやると誓ったのです。。。

なので根っからの悪いやつではないのです。。。

そんなキム課長とソ理事の戦いが本ッッッ当におもしろいです!!

物語後半からは、彼らがベストカップルに選ばれた理由がわかりますよ( ̄▽ ̄)

 

 

韓国の社会的な問題を背景にしつつ、

恋愛ドラマほどの恋愛要素はあまりありませんが、

コミカルな表現がたくさんあるので、

とても見やすいですし、声がでちゃうくらい笑ってしまう場面がいっぱいあります!笑

 

韓国でもとても話題になったドラマです♪

是非皆さん、GW中に一気に観てみてはいかがでしょうか(*^o^*)

 

 

 

 

 

 

 

 

新年号は「令和」!年号は韓国語で?頭音法則とは?

안녕하세요 유나입니다^^

 

こんにちは!今週月曜日に、5月から施行される

新年号が発表されましたね☆

 

 

「令和」、なんだか現代的な感じがしますが、

出典は日本最古の歌集「万葉集」からだそうです!

 

年号は韓国語で「연호」と言いますが、

あれ、年は「년」じゃないの?と思われた方もいらっしゃるかと思います。

 

今日はそんな疑問に対して、

韓国語の「頭音法則」についてお話しすることで

お答えしようと思います^^

 

韓国語には「頭音法則」と言って、

ある文字が言葉の最初にくると、発音だけでなく文字表記も変わるという

なんともやっかいな法則です(汗)

 

 

例を挙げて説明しますと。。。

 

年号にもある「年」は韓国語では「년」ですよね。

学年は「학」ですし、1年2年3年・・・というのも「1 2 3・・・ 」となります。

しかし年号や年齢など「年」が最初に来た場合は

호」「령」とそれぞれ発音及び表記が変わります。

① ㄴ → ㅇ

例.) 男「남」  →  子「자」

 

 

また、勤労の労は「근로」の「로」ですが、

労働の労のように最初に来た場合は「노동」の「노」という風に変化します。

② ㄹ → ㄴ

例.) 快「쾌락」  →  観的「관적」

 

 

そして、材料の料は「재료」の「료」ですが、

料理の料のように最初に来た場合は「요리」の「요」と言う風に変化します。

③ㄹ → ㅇ

例.) 経「경」 → 史「사」

 

 

① ㄴ → ㅇ

② ㄹ → ㄴ

③ㄹ → ㅇ

この3パターンを覚えておくといいと思います☆

実際に発音してみると、

変化した発音のほうが発音しやすいですよね!

単語を勉強していて、同じ漢字なのに発音も表記も違う!という場合は、

この頭音法則の可能性が高いので、

豆知識として覚えておくと役に立つのではないかと思います*^^*

※ノートやレモンなどの外来語は頭音法則には当てはまらないのでご注意を!

 

平成も残りわずかですね!

残りの平成も悔いのないよう楽しんでいきましょう~♪

 

韓国の、桜にちなんだ春の歌と言えば・・・?

안녕하세요 유나입니다.

 

桜の咲く季節になりましたね~!

日中は春の暖かさが感じられるようになり、
なんだか気持ちも弾みます♪
今日は、桜にちなんだ韓国の歌をひとつ紹介しようと思います☆
10㎝(십센치、シプセンチ)
《봄이 좋냐(ポミ チョンニャ、春がいいか)》
です!
曲名からしてちょっとひっかかりますよね…(^_^;)
まず、10㎝という歌手について簡単に説明しますね!
もともとは高校の先輩後輩関係だった二人で構成された、
アコースティックデュオだったのですが、
内一人が脱退してしまったので、
現在はソロで10㎝として活躍しています。
10㎝という個性的な名前の由来は、
二人の身長差が10㎝だったことだそうです^^
2016年に出されたこの曲は、
10㎝の独特な歌声はもちろん、
メロディーは春らしく軽やかで、
MVも絵本のようで可愛らしいのですが、
歌詞がと~ってもひねくれているのです!(笑)
봄이 좋냐の歌詞は下記の通りです↓

 

―――――――――――――――――――

꽃이 언제 피는지

그딴 게 뭐가 중요한데

날씨가 언제 풀리는지

그딴 거 알면 뭐 할 건데

 

추울 땐 춥다고 붙어있고

더우면 덥다고 니네 진짜 이상해

너의 달콤한 남친은

사실 피시방을 더 가고 싶어하지

겁나 피곤하대

 

봄이 그렇게도 좋냐 멍청이들아

벚꽃이 그렇게도 예쁘디 바보들아

결국 꽃잎은 떨어지지 니네도 떨어져라

몽땅 망해라

망해라

 

아무 문제 없는데

왜 나는 안 생기는 건데

날씨도 완전 풀렸는데

감기는 왜 또 걸리는데

 

추울 땐 추워서 안생기고

더우면 더워서 인생은 불공평해

너의 완벽한 연애는 아직 웃고 있지만

너도 차일거야 겁나 지독하게

 

봄이 그렇게도 좋냐 멍청이들아

벚꽃이 그렇게도 예쁘디 바보들아

결국 꽃잎은 떨어지지 니네도 떨어져라

몽땅

 

손 잡지 마 팔짱 끼지 마 끌어 안지 마

제발 아무것도 하지 좀 마

설레지 마 심쿵하지 마 행복하지 마

내 눈에 띄지 마

 

봄이 그렇게도 좋냐 멍청이들아

벚꽃이 그렇게도 예쁘디 바보들아

결국 꽃잎은 떨어지지 니네도 떨어져라

몽땅 망해라

망해라

망해라

망해라

―――――――――――――――――――
ひとことで言うと・・・独り身の妬み、ですかね^^;
やっぱり春になると彼氏彼女と
お花見デートがしたくなるじゃないですか!
そんな彼らをひがみながらもうらやましく思っているような歌詞で、
韓国では共感できる!という声が多く、
大ヒットした春の曲です
この季節になると、
韓国の色んな所からこの曲が聞こえてくると思いますよ。
冬から春へと変わるこの季節の変わり目の時期は特に、
風邪など引かないように、体調管理に気をつけて下さいね~!