同義語「时、时间、小时、时刻、时候」

今日は中国語の同義語「时、时间、小时、时刻、时候」の使い方について、説明します。

1.「时」は時。「点」の意味と同じです。「时」は書面語として使われる場合が多いです。「点」は口語と書面語両方とも使われます。

例:卫星于11时5分发射升空。(人工衛星を11時5分に打ち上げました。)

2.「时间」時間の長さ。時の流れのある一点からある一点まで。

例:
昨天的这个时间,你正在做什么? (昨日この時間帯、何をしていましたか?)
 :「时候」と交換しても大丈夫です。
明天你有时间吗?(明日暇がありますか?)(「时候」と交換してはいけない。)

3.「小时」は60分間です。

例:他每天上班要花一个小时。(彼は毎日出勤時間が一時間かかります。)

4.「时刻」a:時刻;b:ずっと。

例:
他向来严守时刻。(彼はいつも時間を厳守します。)
 :ここで「时刻」を「时间」と交換してもいいです。
时刻为民众的利益着想。(ずっと国民の利益を念頭に置く。)

5.「时候」…の時。

例:你什么时候回家?(あなたはいつ帰りますか?)

     你来的时候,别忘了带伞。(あなたは来る時、傘を忘れないでください。)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください