中国語文章(5) / 非走不可的弯路

非走不可的弯路

作者:张爱玲

在青春的路口,曾经有那么一条小路若隐若现,召唤着我。

母亲拦住我:“那条路走不得。”

我不信。

“我就是从那条路走过来的,你还有什么不信?”

“既然你能从那条路走过来,我为什么不能?”

“我不想让你走弯路。”

“但是我喜欢,而且我不怕。”

上路后,我发现母亲没有骗我,那的确是条弯路,我碰壁,摔跟头(shuāi gēn tou),有时碰得头破血流,但我不停地走,终于走过来了。

坐下来喘息(chuǎn xī)的时候,我看见一个朋友,自然很年轻,正站在我当年的路口,我忍不住喊:“那条路走不得。”

她不信。

“我母亲就是从那条路走过来的,我也是。”

“既然你们都可以从那条路走过来,我为什么不能?”

“我不想让你走同样的弯路。”

“但是我喜欢。”

我看了看她,看了看自己,然后笑了:“一路小心。”

我很感激她,她让我发现自己不再年轻,已经开始扮演“过来人”的角色,同时也患有“过来人”常患的“拦路癖(pì)”。

在人生的路上,有一条路每个人非走不可,那就是年轻时候的弯路。不摔跟头,不碰壁,不碰个头破血流,怎能练出钢筋铁骨,怎能长大呢?

摘自《阅读与作文》2004年第11期

生词:

非……不可:しなければならない。必ず。   弯路:回り道。

若隐若现:見えるような見えないようなはっきりしない状態。

走不得:歩むことできない。         既然:……したからには。

心疼:いつくしむ。             倔强:強情である。

的确:確かに。               碰壁:壁に突き当たる。

摔跟头:つまずく、失敗する。        喘息:ひと息入れる。

忍不住:こらえられない。                扮演:役をつとめる。ある働きをなす。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください