「着る/脱ぐ」「履く/脱ぐ」「つける/外す」等の中国語表現

日本語では、「着る/脱ぐ」「履く/脱ぐ」「つける/外す」「はめる/取る」等、動詞が多いですが、それに対して、中国語の表現は比較的簡単です。「穿 / 脱」で衣服や靴など、上半身、下半身の区別なく使われます。

「戴/摘」で日本語の」「つける/外す」「はめる/取る」の意味があります。
「系 / 解」で紐類の「しめる/外す」の意味があります。

以下具体の例を見てみましょう:

chuān chènshān / tuō chènshān (máoyī  tìxùshān  duǎnwàitào……)
穿衬衫 / 脱衬衫(毛衣、T桖衫、短外套……)
シャツを着る・脱ぐ(セーター・Tシャツ・ジャケット……)

chuān qúnzi / tuō qúnzi (kùzi  kuchǎ  wàzi  chángtǒngwà…..)
穿裙子 / 脱裙子(裤子、裤衩、袜子、长筒袜……)
スカートをはく・脱ぐ(ズボン・パンツ・靴下・ストッキング……)

chuān xié / tuō xié
穿鞋 / 脱鞋
くつをはく・脱ぐ

dài màozi  / zhāi màozi
戴帽子 / 摘帽子
帽子をかぶる/とる・脱ぐ

dài yǎnjìng / zhāi yǎnjìng
戴眼镜 / 摘眼镜
めがねをかける・とる/はずす

dài shǒubiǎo / zhāi shǒubiǎo (jièzhi  /  shǒu tào)
戴手表 / 摘手表 (戒指 / 手套)
時計をはめるする・とる/はずす (指輪 / 手袋)

dài biézhēn / zhāi biézhēn
戴别针 / 摘别针
ブローチをつける・する/とる・はずす

dài xiàngliàn  /  zhāi xiàngliàn (ěr huán)
戴项链 / 摘项链 (耳环)
ネックレスをする・つける/とる・はずす (イヤリング)

dài wéijīn  /  zhāi wéijīn
戴围巾 / 摘围巾
マフラーをする・とる

jì lǐngdài / jiě lǐngdài (yāo dài)
系领带 / 解领带 (腰带)
ネクタイをする・しめる/とる・はずす (ベルト)

bǎ lǐngdài (yāodài) fàngsōng
把领带(腰带)放松
ネクタイ(ベルト)をゆるめる

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください