打肿脸充胖子

Pocket

「打肿脸充胖子」
(意味)虚勢を張る


Jīnwǎn zánmen qù chī dà zháxiè, wǒ qǐngkè.
A:今晚咱们去吃大闸蟹,我请客。
今夜は上海ガニを食べに行こう、おごるよ。

Bié dǎzhǒng liǎn chōng pàngzi le, jiù nín nà diǎnr gōngzī.
B:别打肿脸充胖子了,就您那点儿工资。
無理しないでよ、そのお給料で。

Pocket

0 Comments

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください