<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>アーキ･ヴォイス中国語教室BLOG &#187; 食品</title>
	<atom:link href="http://www.archi-voice.jp/blogs/csch/category/vocabulary/%e9%a3%9f%e5%93%81/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.archi-voice.jp/blogs/csch</link>
	<description>アーキ･ヴォイスの中国語講師・スタッフが綴る中国語ブログ</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Sep 2010 12:34:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>日本の食べ物の中国語の言い方</title>
		<link>http://www.archi-voice.jp/blogs/csch/2008/10/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%81%ae%e9%a3%9f%e3%81%b9%e7%89%a9%e3%81%ae%e4%b8%ad%e5%9b%bd%e8%aa%9e%e3%81%ae%e8%a8%80%e3%81%84%e6%96%b9/</link>
		<comments>http://www.archi-voice.jp/blogs/csch/2008/10/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%81%ae%e9%a3%9f%e3%81%b9%e7%89%a9%e3%81%ae%e4%b8%ad%e5%9b%bd%e8%aa%9e%e3%81%ae%e8%a8%80%e3%81%84%e6%96%b9/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 05:28:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>webmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[3. 中国語の単語]]></category>
		<category><![CDATA[食品]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.archi-voice.jp/blogs/csch/?p=80</guid>
		<description><![CDATA[大家好，我是大阪校的安安。
今天总结了一些日本常见的食品的汉语说法。如果和中国朋友介绍日本的食品时，可以用到吧！
（今日は日本で良く見られる食べ物をまとめました。もし中国人の友達に日本の食べ物を紹介する時、役に立ちますね [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>大家好，我是大阪校的安安。</p>
<p>今天总结了一些日本常见的食品的汉语说法。如果和中国朋友介绍日本的食品时，可以用到吧！</p>
<p>（今日は日本で良く見られる食べ物をまとめました。もし中国人の友達に日本の食べ物を紹介する時、役に立ちますね！）</p>
<p>　　　　　　　　　　　日本の食べ物の中国語の言い方</p>
<p>中国語　　　　　　　　　ピンイン　　　　　　　　　　　　　　　　日本語</p>
<p>蛋包饭                   dàn bāo fàn　　　　　　　　　　　　　オムライス</p>
<p>意大利面               yì dà lì miàn　　　　　　　　　　　　　パスタ</p>
<p>咖喱饭                  gā lǐ fàn　　　　　　　　　　　　　　　　カレーライス</p>
<p>油炸夹馅土豆团     yóu zhá jiā xiàn tù dòu bǐng　　コロッケ</p>
<p>汉堡牛肉饼           hàn bǎo niú ròu bìng　　　　　　　ハンバーグ</p>
<p>炸虾                     zhá xiā 　　　　　　　　　　　　　　　　えびフライ</p>
<p>牛排，烤肉            niú pái ,kǎo ròu　　　　　　　　　　　ステーキ</p>
<p>奶汁烤菜              nǎi zhī kǎo cài　　　　　　　　　　　　グラタン</p>
<p>比萨饼                 bǐ sà bǐng  　　　　　　　　　　　　　　ピザ</p>
<p>三明治                sān míng zhì　　　　　　　　　　　　　サンドイッチ</p>
<p>汉堡包                hàn bǎo bāo　　　　　　　　　　　　　ハンバーガー</p>
<p>炖牛肉               dùn niú ròu　　　　　　　　　　　　　　ビーフシチュー</p>
<p>天麸罗盖饭         tiān fū luó gàn fàn　　　　　　　　　てんぷら丼</p>
<p>牛肉盖饭            niú ròu gài fàn　　　　　　　　　　　　牛丼</p>
<p>套餐                  tào cān　　　　　　　　　　　　　　　　　定食</p>
<p>酱汤                  jiàng tāng　　　　　　　　　　　　　　　味噌汁</p>
<p>炒面                  chǎo miàn　　　　　　　　　　　　　　　焼きそば</p>
<p>日式牛肉火锅     rì shì niú ròu huǒ guō　　　　　　　すき焼</p>
<p>杂样煎菜饼        zá yàng jiān cài bǐng　　　　　　　　好み焼き</p>
<p>生鲜鱼片           shēng xiān yú piàn　　　　　　　　　刺身</p>
<p>寿司                 shòu sī　　　　　　　　　　　　　　　　　寿司</p>
<p>天麸罗              tiān fū luó 　　　　　　　　　　　　　　てんぷら</p>
<p>炸猪排              zhá zhū pái　　　　　　　　　　　　　　とんかつ</p>
<p>凉荞麦面          liáng qiáo mài miàn　　　　　　　　ざるそば</p>
<p>鳗鱼饭             màn yú fàn　　　　　　　　　　　　　　うなぎ丼</p>
<p>汤面，面条       tāng miàn,miàn tiáo　　　　　　　　うどん</p>
<p>汤                   tāng　　　　　　　　　　　　　　　　　　　スープ</p>
<p>色拉                sè lā　　　　　　　　　　　　　　　　　　　サラダ</p>
<p>干酪                gān lào　　　　　　　　　　　　　　　　　チーズ</p>
<p>小腊肠            xiǎo là cháng　　　　　　　　　　　　　ウインナー</p>
<p>煎鸡蛋            jiān jī dàn　　　　　　　　　　　　　　　目玉焼き</p>
<p>面包               miàn bāo　　　　　　　　　　　　　　　　パン</p>
<p>冰激淋           bīng jī lín　　　　　　　　　　　　　　　　アイスクリーム</p>
<p>蛋糕              dàn gāo　　　　　　　　　　　　　　　　　ケーキ</p>
<p>酸奶              suān nǎi　　　　　　　　　　　　　　　　　ヨーグルト　　</p>
<p>布丁              bù dīng　　　　　　　　　　　　　　　　　プリン</p>
<p>刨冰              bào bīng　　　　　　　　　　　　　　　　　かき氷</p>
<p>薄饼              báo bǐng　　　　　　　　　　　　　　　　　クレープ</p>
<p>章鱼小丸子     zhāng yú xiǎo wá zi　　　　　　　　　たこ焼き</p>
<p>鲜奶油冰激淋水果杯  xiān nǎi yóu bīng jī lín shuǐ guǒ bēi　　　パフェ</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.archi-voice.jp/blogs/csch/2008/10/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%81%ae%e9%a3%9f%e3%81%b9%e7%89%a9%e3%81%ae%e4%b8%ad%e5%9b%bd%e8%aa%9e%e3%81%ae%e8%a8%80%e3%81%84%e6%96%b9/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>野菜の名前（中国語と日本語対照）/蔬菜的名称</title>
		<link>http://www.archi-voice.jp/blogs/csch/2008/10/%e9%87%8e%e8%8f%9c%e3%81%ae%e5%90%8d%e5%89%8d%ef%bc%88%e4%b8%ad%e5%9b%bd%e8%aa%9e%e3%81%a8%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e5%af%be%e7%85%a7%ef%bc%89%e8%94%ac%e8%8f%9c%e7%9a%84%e5%90%8d%e7%a7%b0/</link>
		<comments>http://www.archi-voice.jp/blogs/csch/2008/10/%e9%87%8e%e8%8f%9c%e3%81%ae%e5%90%8d%e5%89%8d%ef%bc%88%e4%b8%ad%e5%9b%bd%e8%aa%9e%e3%81%a8%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e5%af%be%e7%85%a7%ef%bc%89%e8%94%ac%e8%8f%9c%e7%9a%84%e5%90%8d%e7%a7%b0/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Oct 2008 04:09:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>webmaster</dc:creator>
				<category><![CDATA[3. 中国語の単語]]></category>
		<category><![CDATA[食品]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.archi-voice.jp/blogs/csch/2008/10/%e9%87%8e%e8%8f%9c%e3%81%ae%e5%90%8d%e5%89%8d%ef%bc%88%e4%b8%ad%e5%9b%bd%e8%aa%9e%e3%81%a8%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e5%af%be%e7%85%a7%ef%bc%89%e8%94%ac%e8%8f%9c%e7%9a%84%e5%90%8d%e7%a7%b0/</guid>
		<description><![CDATA[大家好，我是大阪校的安安。
每天都要到超市去买菜，刚来日本的时候，觉得日本的蔬菜很有意思，都洗得干干净净的不说，就连大小也都一样。中国的超市也卖蔬菜，不过不全都是一盒一盒的卖，大部分还是称斤卖。超市以外的菜市场则都是称重 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>大家好，我是大阪校的安安。</p>
<p>每天都要到超市去买菜，刚来日本的时候，觉得日本的蔬菜很有意思，都洗得干干净净的不说，就连大小也都一样。中国的超市也卖蔬菜，不过不全都是一盒一盒的卖，大部分还是称斤卖。超市以外的菜市场则都是称重量卖了。在市面上销售的蔬菜好多都是农户直销的，所以蔬菜大多带着泥土，没有日本的那么干净，也没有日本的蔬菜那么规则。不过便宜多了。<br />
（毎日スーパーへ野菜を買いに行きます。日本に来たばかりの頃、日本の野菜は面白いと思いました。みんなけれいに洗ったとは言うまでもない、大きさも同じです。中国のスーパーも野菜を売りますが、全てはパックで販売することではなくて、ほとんどはやはり量り売りです。スーパー以外の野菜市場では皆量り売りです。市販の野菜は大部分農家直売なので、土が野菜にくっついたまま販売されてます。日本の野菜ほどきれいではなくて、規則でもないですけれども、日本よりずっと安いですよ。）</p>
<p>以下のように野菜の名前をまとめました、ご参考ください！<br />
日本語（平仮名）　　　　　中国語（ピンイン）<br />
韮（にら）　　　　韭菜（jiu3 cai4）<br />
萌やし（まやし） 豆芽（dou4 ya2）<br />
人参（にんじん） 红萝卜（hong2 luo2 bo）<br />
椎茸（しいたけ） 香菇(xiang1 gu1)<br />
じゃが芋　　　　 　土豆(tu3 dou4 )/马铃薯(ma3 ling2 shu3)<br />
大蒜の芽　　　　　蒜薹(suan4 tai2)<br />
キャベツ　　　　　　卷心菜(juan3 xin1 cai4)/莲花白(lian2 hua1 bai2)<br />
隠元（いんげん）　菜豆(cai4 dou4 )/扁豆(bian3 dou4)<br />
白菜（はくさい）　白菜（bai2 cai4）<br />
蚕豆（そらまめ）　蚕豆(can2 dou4)<br />
枝豆（えだまめ）　毛豆(mao2 dou4)<br />
大根（だいこん）　萝卜(luo2 bo)<br />
玉葱（たまねぎ）　洋葱(yang2 cong1)<br />
冬瓜（とうがん）　冬瓜(dong1 gua1)<br />
南瓜（かぼちゃ）　南瓜(nan2 gua1)<br />
胡瓜（きゅうり）　黄瓜(huang2 gua1)<br />
茄子（なす）　　　茄子(qie2 zi)<br />
大蒜（にんにく）　大蒜(da4 suan4)<br />
葱　（ねぎ）　　　大葱(da4 cong1)<br />
生姜（しょうが）　生姜(jiang1)<br />
蓮根（れんこん）　莲藕(lian2 ou3)<br />
糸瓜（へちま）　　丝瓜(si1 gua1)<br />
ホウレンソウ　　　菠菜(bo1 cai4)<br />
トウモロコシ　　　玉米(yu4 mi3)/包谷(bao1 gu3)<br />
カリフラワー　　　菜花(cai4 hua1)<br />
クログワイ　　　　菱角(ling2 jiao3)，荸荠(bi2 qi2)<br />
ニガウリ　　　　　苦瓜(ku3 gua1)<br />
アブラナ　　　　　油菜(you2 cai4)<br />
レタス　　　　　　生菜(sheng1 cai4)<br />
トマト　　　　　　　番茄(fan1 qie2)/西红柿(xi1 hong2 shi4)<br />
キニラ　　　　　　　韭黄(jiu3 huang2)<br />
セリ　　　　　　　　芹菜(qin2 cai4)<br />
サツマイモ　　　　红薯(hong2 shu3)<br />
ピンマン　　　　　青椒(qing1 jiao1)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.archi-voice.jp/blogs/csch/2008/10/%e9%87%8e%e8%8f%9c%e3%81%ae%e5%90%8d%e5%89%8d%ef%bc%88%e4%b8%ad%e5%9b%bd%e8%aa%9e%e3%81%a8%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%aa%9e%e5%af%be%e7%85%a7%ef%bc%89%e8%94%ac%e8%8f%9c%e7%9a%84%e5%90%8d%e7%a7%b0/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
