中国語の四字成語:
“熟能生巧”(shú néng shēng qiǎo):慣れればうまくなるものだ。
“熟”は”熟练”:熟練している、上手であるの意味。
“巧”:(手や口が)器用である、上手である。
例:我的汉语听力怎么总是不好呢? (どうして私の中国語のヒヤリングはいつも悪いんだろう?)
别着急,熟能生巧,多听多练习,慢慢就进步了。(焦らないで、慣れればうまくなるものだから、よく聞いて、よく練習して、だんだん進歩できるだろう。)
中国語の四字成語:
“熟能生巧”(shú néng shēng qiǎo):慣れればうまくなるものだ。
“熟”は”熟练”:熟練している、上手であるの意味。
“巧”:(手や口が)器用である、上手である。
例:我的汉语听力怎么总是不好呢? (どうして私の中国語のヒヤリングはいつも悪いんだろう?)
别着急,熟能生巧,多听多练习,慢慢就进步了。(焦らないで、慣れればうまくなるものだから、よく聞いて、よく練習して、だんだん進歩できるだろう。)
みなさん、こんにちは。
今日は中国語の「好」について話しましょう。今日のレッスン中、生徒さんから聞かれて、「好」の使い方は多すぎて、うまく使えない場合が多いようです。
一.「好」の形から見ると、「女」+「子」=「好」、中国では、子供を生む時、”一儿一女一枝花”の美しい願いがあります。つまり、息子一人と娘一人を生んだら、人生は花が咲くように美しくなれます。だから、「好」の本来の意味は「よい」です。
二.本意から、「好」は返事の時の「はい、結構です。」の簡潔な返事になりました。
三.「好」+形容詞:程度を強調すること。「とても」の意味です。感嘆の時、
好+形容词+(啊)! を使うと、感嘆だし、分かりやすいです。
そのほかに、「好几个」、「好久」なども数量の多いことを強調します。
四.「好」+動詞: ~しやい。容易に~できる。中国語の”可以”と理解してもいいです。
例:这支圆珠笔好用。 (このボールペンは使いやすいです。)
你把伞拿上,下雨的时候,好用。 (傘を持ってください、雨が降る時、使うことが出来ます。)
感覚の動詞の前に使うと、姿、形、音、味、感じなどがよいことを表します。
例:好看——綺麗、美しい
好听——(声)が美しい
好吃/好喝——おいしい
好玩——おもしろい
五.動詞+「好」: 動詞の結果補語として使われます。物事の完成を表します。「~し終わる」「~できる」
例:饭做好了。 (ご飯が出来た。)
汽车修好了。 (車がうまく修理できた。)
「好」は結果補語として、使う頻度はすごく高いです。「うまく~できた」を表現する時、「動詞+好」を使ってください。
六.「好好+動詞」: 副詞「よく」「ちゃんと」「しっかり」の意味です。
例:今天辛苦了一天,大家好好休息! (今日は一日お疲れ様でした、皆さんよく休んでください!)
好好学习,天天向上。 (よく勉強して、毎日進歩します。)(毛沢東さんの名言)
以上は「好」の意味と使い方です、ご参考してください。
みなさん、こんにちは。
今日のレッスン中、また生徒さんの間違いを発見しました。この二つの中国語言葉はよく使うから、よく間違いましたです。
1.「见面」
× 今天下午6点,我想见面朋友。
「见面」:対面する。顔をあわせる。「见面」を分析すると、「见」は動詞で、「面」は名詞ですから、既に、動詞+目的語の表現となりました。「见面」+「朋友」=動詞+名詞+名詞。ダブルになりませんか?だから間違いました。
○ 今天下午6点,我想见朋友。
○ 今天下午6点,我想和朋友见面。
「见面」を使いたいならば、「誰と会う」のように「和谁见面」の方が正しいです。
2.「帮忙」
× 昨天我帮忙妈妈做饭了。
「帮忙」は離合動詞です。手伝う、助ける、手助けの意味です。誰を手伝うを言いたい時、必ず「帮+谁的+忙」のように誰を真ん中に挟まなければなりません。例えば:
○ 如果你需要,我们来帮你的忙!
○ 她帮过我的忙。
○ 请你帮个忙。
もし、最初の間違えた例文:、「昨天我帮妈妈的忙做饭了。」のように直せば、やはり不自然のような気がします。なぜならば、文がわずらわしい感じがしますから。「帮」は動詞、「忙」は目的語で、既に「忙しいところを助ける」を表現しました。後ろの「做饭」を加えると、わずらわしい感じがしますから。一番自然な表現は:○ 昨天我帮妈妈做饭了。」
「帮忙」と.「帮」は同義語です。.「帮忙」はよく離合動詞で使われますが、.「帮」はよく話し言葉で使われます。
例:我帮你拿行李。
日本語の「着る/脱ぐ」「履く/脱ぐ」「つける/外す」「はめる/取る」等動詞が多いです、それに対して、中国語の表現は比較的に簡単です。「穿 / 脱」で衣服や靴など、上半身、下半身区別なく使われます。
「戴 / 摘」で日本語の」「つける/外す」「はめる/取る」の意味があります。
「系 / 解」で紐類の「しめる/外す」の意味があります。
以下具体の例を見てみましょう:
chuān chènshān / tuō chènshān (máoyī tìxùshān duǎnwàitào……)
穿衬衫 / 脱衬衫(毛衣、T桖衫、短外套……)
シャツを着る・脱ぐ(セーター・Tシャツ・ジャケット……)
chuān qúnzi / tuō qúnzi (kùzi kuchǎ wàzi chángtǒngwà…..)
穿裙子 / 脱裙子(裤子、裤衩、袜子、长筒袜……)
スカートをはく・脱ぐ(ズボン・パンツ・靴下・ストッキング……)
chuān xié / tuō xié
穿鞋 / 脱鞋
くつをはく・脱ぐ
dài màozi / zhāi màozi
戴帽子 / 摘帽子
帽子をかぶる/とる・脱ぐ
dài yǎnjìng / zhāi yǎnjìng
戴眼镜 / 摘眼镜
めがねをかける・とる/はずす
dài shǒubiǎo / zhāi shǒubiǎo (jièzhi / shǒu tào)
戴手表 / 摘手表 (戒指 / 手套)
時計をはめるする・とる/はずす (指輪 / 手袋)
dài biézhēn / zhāi biézhēn
戴别针 / 摘别针
ブローチをつける・する/とる・はずす
dài xiàngliàn / zhāi xiàngliàn (ěr huán)
戴项链 / 摘项链 (耳环)
ネックレスをする・つける/とる・はずす (イヤリング)
dài wéijīn / zhāi wéijīn
戴围巾 / 摘围巾
マフラーをする・とる
jì lǐngdài / jiě lǐngdài (yāo dài)
系领带 / 解领带 (腰带)
ネクタイをする・しめる/とる・はずす (ベルト)
bǎ lǐngdài (yāodài) fàngsōng
把领带(腰带)放松
ネクタイ(ベルト)をゆるめる
|
中国語 |
ピンイン |
日本語 |
| 数字签名 | shù zì qiān míng | デジタル署名 |
| 清除邮件 | qīng chú yóu jiàn | メッセージのクリーンアップ |
| 用户信息 | yòng hù xìn xī | ユーザー情報 |
| 服务器 | fú wù qì | サーバー |
| 密码 | mì mǎ | パスワード |
| 算法 | suàn fǎ | アルゴリズム |
| 本地文件夹 | běn dì wén jiàn jiā | ローカルフォルダ |
| 收件箱 | shōu jiàn xiāng | 受信トレイ |
| 发件箱 | fā jiàn xiāng | 送信トレイ |
| 已发送邮件 | yǐ fā sòng yóu jiàn | 送信済みアイテム |
| 已删除邮件 | yǐ shān chú yóu jiàn | 削除済みアイテム |
| 草稿 | cǎo gǎo | 下書き |
| 状态栏 | zhuàng tài lán | ステータスバー |
| 编辑源文件 | biān jí yuán wén jiàn | ソースの編集 |
| 标准按钮 | biāo zhǔn àn niǔ | 標準のボタン |
| 格式栏 | gé shì lán | 書式バー |
| 自定义 | zì dìng yì | カスタマイズ |
| 文件附件 | wén jiàn fù jiàn | 添付ファイル |
| 图片 | tú piàn | 画像 |
| 横线 | héng xiàn | 水平線 |
| 超级链接 | chāo jí liàn jiē | ハイパーリンク |
| 样式 | yàng shì | スタイル |
| 字体 | zì tǐ | フォント |
| 增大缩进 | zēng dà suō jìn | インデントを増やす |
| 减少缩进 | jiǎn shǎo suō jìn | インデントを減らす |
| 编码 | biān mǎ | エンコード |
| 多信息文本 | duō xìn xī wén běn | リッチテキスト(HTML) |
| 纯文本 | chún wén běn | テキスト形式 |
| 应用信纸 | yīng yòng xìn zhǐ | ひな形を適用 |
| 用邮件一起发送图片 | yòng xìn jiàn yì qǐ fā sòng tú piàn | メッセージに画像を添付 |
| 请求阅读回执 | qǐng qiú yuè dú huí zhí | 開封確認メッセージの要求 |
| 抄送 | chāo sòng | CC |
| 密件抄送 | mì jiàn chāo sòng | BCC |
|
中国語 |
ピンイン |
日本語 |
| 阻止发件人名单 | zǔ zhǐ fā jiàn rén míng dān | 禁止された送信者の一覧 |
| 登录 | dēng lù | ログオン |
| 注销 | zhù xiāo | ログオフ |
| 添加联机联系人 | tiān jiā lián jī lián xì rén | 新規のオンライン連絡先 |
| 新邮件 | xīn yóu jiàn | メッセージの作成 |
| 答复发件人 | dá fù fā jiàn rén | 送信者へ返信 |
| 全部答复 | quán bù dá fù | 全員へ返信 |
| 转发 | zhuǎn fā | 転送 |
| 作为附件转发 | zuò wéi fù jiàn zhuǎn fā | 添付ファイルとして転送 |
| 阻止发件人 | zǔ zhǐ fā jiàn rén | 送信者を禁止する |
| 标记邮件 | biāo jì yóu jiàn | メッセージのフラグ |
| 跟踪对话 | gēn zōng duì huà | 会話をマークする |
| 忽略对话 | hū lüè duì huà | 会話を無視する |
| 组合并解码 | zǔ hé bìng jiě mǎ | まとめてデコード |
| 选择信纸 | xuǎn zé xìn zhǐ | ひな形の選択 |
| 自述文件 | zì shù wén jiàn | 説明ファイル |
| 常规 | cháng guī | 全般 |
| 阅读 | yuè dú | 読み取り |
| 回执 | huí zhí | 確認メッセージ |
| 撰写 | zhuàn xiě | 作成 |
| 签名 | qiān míng | 署名 |
| 拼写检查 | pīn xiě jiǎn chá | スペルチェック |
| 安全 | ān quán | セキュリティ |
| 连接 | lián jiē | 接続 |
| 维护 | wéi hù | メンテナンス |
| 收件箱 | shōu jiàn xiāng | 受信トレイ |
| 显示邮件 | xiǎn shì yóu jiàn | プレビュー |
| 每次获取-个邮件标头 | měi cì huò qǔ yí gè yóu jiàn biāo tóu | 一度に取得するヘッダーの数 |
| 纯文本 | chún wén běn | テキスト形式 |
| 名片 | míng piàn | 名刺 |
| 安全区域 | ān quán qū yù | セキュリティゾーン |
| 加密 | jiā mì | 暗号化 |